もうほぼ2年前にお話をいただき、
留学中アメリカに持ってって長期休み引き蘢って描き、
帰国後、大学の卒業制作終了後から、上京してカリカチュア・ジャパン入社前、スクールと並行してやっていた出版プロジェクトが!!!
汗と涙とよだれと鼻水などの結晶が!!(汚い)
ついに本当に出版されマス〜〜〜〜!!
「ほったいもいじるな
外国人に、声に出して読んでもらいたい日本語」
著者:根本陽一 http://
イラスト: さつ http://
声: 山口亜希
編集 & 装丁: 濱崎誉史朗 http://
出版元:社会評論社 http://
この「ほったいもいじるな」という著書は、著者の根本さんがご自身のブログに掲載している「ほったいも」(英語空耳アワーのようなもの)の集約本です。日本語の慣用句などを英語の発音で置き換え、その置き換えた英語を無理矢理日本語に翻訳した「逆翻訳」、さらに本来の慣用句の意味まで載っているという、「バカと知性の融合した」大変面白い本となっております。
さらにその日本文、英文をプロの通訳の山口さんが音読したCD付き(!)、根本さんによるコラム付きのゴージャス本です。
こんなオモシロ企画に、さつはイラストレーターとして参加させて貰っておったのです。で、どういうイラストを描いたかというと、「妄想イラスト」です。ははは
「ほったいも」の中には、日本語慣用句の本来の意味と、「ほったいも」の逆翻訳との間に、偶然か必然か、不思議なシチュエーションや関係性が思い浮かんでしまうことがあります。そのシチュエーションを描いちゃう、というお仕事でした。持ち前の妄想力…もとい想像力で描かせて頂きました。
んでは、そんなイラストたちからチラ見せ画像!!こげなこつなっとります!
全部は見せな〜い 笑
下は帯用に描いたイラストを加工したものです。
「ほったいもいじるな!」…ってこのシチュエーションかな。。。
3月上旬刊行予定です。
また刊行日が最終決定した際にはきちんと報告させていただきます。